しづ心なく花の散るらむ 531720-しづ心なく花の散るら��� 品詞分解
久かたの 光のどけき 春の日に しづ心なく 花のちるらむ 紀友則(きのとものり) ひさかたの ひかりのどけき はるのひに しづごころなく はなのちるらむ 歌の意味 日の光が、のどかに差している春の 百人一首 原 文 ひさかたの光のどけき春の日に ひさかたのひかりのとけきはるのひに しづ心なく花の散るらむ しつこころなくはなのちるらむ 上の句ひさかたの光のどけき春 「静心(しづごころ)」は「落ち着いた心」という意味です。 「落ち着いた心がなく」という意味で、散る桜の花を人間のように見立てる擬人法を使っています。 花の 花はもちろ 久方の 光のどけき 春の日に しづ心なく 花の散るらむ Oldオードリー リズ おちび いつでも夢を しづ心なく花の散るらむ 品詞分解